రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ ERVTE ]
11:5. తర్వాత యెహోయాదా వారికొక ఆజ్ఞ విధించాడు. “ఈ పని మీరు చెయ్యాలి. ప్రతి విశ్రాంతి రోజున మీలో మూడోవంతు రావాలి. మీరు రాజభవ నాన్ని కాపలా కాయాలి.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ TEV ]
11:5. మీరు చేయవలసినదేమనగా, విశ్రాంతి దిన మున లోపల ప్రవేశించు మీరు మూడు భాగములై యొక భాగము రాజమందిరమునకు కావలి కాయువారై యుండవలెను;
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ NET ]
11:5. He ordered them, "This is what you must do. One third of the unit that is on duty during the Sabbath will guard the royal palace.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ NLT ]
11:5. Jehoiada told them, "This is what you must do. A third of you who are on duty on the Sabbath are to guard the royal palace itself.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ ASV ]
11:5. And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the kings house;
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ ESV ]
11:5. And he commanded them, "This is the thing that you shall do: one third of you, those who come off duty on the Sabbath and guard the king's house
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ KJV ]
11:5. And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king’s house;
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ RSV ]
11:5. And he commanded them, "This is the thing that you shall do: one third of you, those who come off duty on the sabbath and guard the king's house
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ RV ]
11:5. And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king-s house;
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ YLT ]
11:5. and commandeth them, saying, `This [is] the thing that ye do; The third of you [are] going in on the sabbath, and keepers of the charge of the house of the king,
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ ERVEN ]
11:5. Then Jehoiada gave them a command. He said, "This is what you must do. Onethird of you, from those who go on duty on the Sabbath day, must stand guard at the royal palace.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ WEB ]
11:5. He commanded them, saying, This is the thing that you shall do: a third part of you, who come in on the Sabbath, shall be keepers of the watch of the king\'s house;
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11 : 5 [ KJVP ]
11:5. And he commanded H6680 them, saying, H559 This H2088 [is] the thing H1697 that H834 ye shall do; H6213 A third part H7992 of H4480 you that enter H935 in on the sabbath H7676 shall even be keepers H8104 of the watch H4931 of the king's H4428 house; H1004

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP